▲ 의대 정원에 반발하는 의사들의 집단행동으로 의료공백이 악화하고 있는 가운데 전북특별자치도 김관영(왼쪽) 지사가 도민 불편을 최소화하기 위해 5일 종합병원장들과 협력방안을 모색하는 간담회를 갖고 있다. / 사진제공 = 전북특별자치도청 © 김현종 기자
|
의대 정원에 반발하는 의사들의 집단행동으로 의료공백이 악화하고 있는 가운데 전북특별자치도가 도민 불편을 최소화하기 위해 5일 종합병원장들과 간담회를 갖고 협력방안을 모색했다.
김관영 도지사가 주재한 이날 간담회에는 강영석 복지여성보건국장 및 도내 전공의 수련병원인 전북대학교병원ㆍ원광대학교병원ㆍ예수병원과 종합병원 등 13명의 원장들이 참석한 가운데 각 의료기관별 현장 상황을 청취하고 비상 진료 대책에 대한 협력방안을 논의하는 형식으로 열렸다.
특히 상급종합병원-종합병원 간 위ㆍ중증 환자 분산 진료를 위한 협업도 심도있게 논의했다.
김 지사는 이 자리에서 모두발언을 통해 "의료현장을 묵묵히 지키고 있는 의료진과 병원 관계자 모두에게 깊은 감사를 드린다"며 "도민들의 의료공백 최소화를 위해 진료 시간을 확대해 준 군산의료원 및 남원의료원 의료진에게도 감사의 마음을 전한다"고 말문을 열었다.
그러면서 "어려울 때일수록 공공병원의 역할에 더욱 충실해 달라"고 주문한 뒤 "상급종합병원인 전북대학교병원ㆍ원광대병원에서 중증과 응급환자를 돌볼 수 있도록 종합병원에서 진료 가능한 내원 환자를 적극 진료해 줄 것을 부탁한다"고 요청했다.
이어 "힘든 여건이지만 도민의 건강을 위해 환자 치료에 구슬땀을 흘리고 있는 각 병원장을 비롯 의료진에 다시 한번 감사한다"며 "의료공백 최소화를 위해 소방ㆍ응급의료기관 등 관계기관 간 긴밀한 협조체계를 구축 및 비상 상황에 신속하게 대응해 줄 것"을 덧붙였다.
한편, 정부가 제시한 복귀 시한이 지나면서 미복귀 전공의에 대한 본격적인 행정처분(면허정지)과 사법절차 개시가 초읽기에 돌입했다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Jeonbuk Self-Governing Province makes all-out efforts to minimize gaps in medical care
Governor Kim Kwan-young… Meeting with general hospital directors to explore ways to cooperate
Reporter Kim Hyun-jong
As the medical gap is worsening due to the collective action of doctors opposing the medical school quota, Jeonbuk Special Self-Governing Province held a meeting with general hospital directors on the 5th to seek ways to cooperate to minimize inconvenience to residents.
At the meeting presided over by Governor Kim Kwan-young, Kang Young-seok, Director of the Welfare and Women's Health Bureau, and 13 directors from the province's resident training hospitals, Chonbuk National University Hospital, Wonkwang University Hospital, Jesus Hospital, and general hospitals, attended the meeting to listen to the on-site situation at each medical institution and discuss emergency measures. It was held in the format of discussing ways to cooperate on medical treatment measures.
In particular, collaboration between tertiary general hospitals and general hospitals for distributed treatment of patients with critical or critical illness was also discussed in depth.
In his opening remarks at the event, Governor Kim said, "I would like to express my deepest gratitude to all the medical staff and hospital staff who are silently protecting the medical field." He also added, "To the medical staff at Gunsan Medical Center and Namwon Medical Center who expanded treatment hours to minimize medical gaps for residents. I would like to express my gratitude," he began.
At the same time, he ordered, "The more difficult times are, the more faithful we are to the role of public hospitals," and added, "We will actively treat patients who can be treated at general hospitals so that serious and emergency patients can be taken care of at Chonbuk National University Hospital and Wonkwang University Hospital, which are high-level general hospitals." "Please do so," he requested.
He continued, "Although the conditions are difficult, I would like to once again thank the medical staff, including the directors of each hospital, who are working hard to treat patients for the health of the residents of the province." He added, "To minimize medical gaps, we have established a close cooperation system among related organizations such as fire departments and emergency medical institutions to provide emergency response services." "We will respond quickly to the situation," he added.
Meanwhile, as the deadline for return proposed by the government passed, the countdown began to begin on full-fledged administrative measures(license suspension) and commencement of judicial proceedings against non-returning residents.