▲ 국가유산청이 26일 '한글서예'를 국가무형유산 신규 종목으로 지정 예고한 가운데 세계서예전북비엔날레 조직위원회 윤점용 집행위원장이 한국전통문의전당 교육실에서 "이번 국가무형유산 지정은 우리 국민들에게 한글의 우수성을 재인식시키고 한글서예를 지속적으로 계승ㆍ발전시킬 기회가 될 것으로 기대한다"며 "앞으로 유네스코 세계유산 등재를 목표로 최선의 노력을 다하겠다"는 브리핑을 하고 있다. / 사진제공 = 세계서예전북비엔날에 조직위원회 © 김현종 기자
|
'한글서예'가 국가무형유산 신규 종목으로 지정 예고됐다.
국가유산청은 "▲ 한글 창제 시기부터 현재까지 오랜 역사를 가지고 이어져 오고 있다는 점 ▲ 다양한 기록물에 사용돼 민속사ㆍ국어사ㆍ음식사 등의 연구에 기여한다는 점 ▲ 독특한 필법과 정제미를 가지고 있다는 점 ▲ 다양한 예술 분야에 확장돼 문화적 다양성과 창의성에 기여한다는 점 등에서 국가무형유산으로 지정하게 됐다"고 26일 밝혔다.
30일 간의 지정 예고 기간과 무형유산위원회 심의를 거쳐 지정 여부가 최종 결정될 예정이다.
하지만, 지정 예고된 종목이 탈락하는 경우는 극히 드물다.
국가유산청은 한글서예는 '우리 고유의 문자인 한글을 먹과 붓을 사용해 글로 쓰는 행위와 그에 담긴 전통지식'을 포괄했으며 보편적으로 공유ㆍ향유하고 있는 유산으로 보유자 또는 보유단체를 인정하지 않는 공동체 종목으로 지정했다.
'한글서예'는 훈민정음이 반포된 15세기부터 현대에 이르기까지 한지뿐 아니라 금석(金石), 섬유 등 다양한 재질에 구현돼 왔다.
조선 왕실에서 민간에 이르기까지 한글로 쓴 문학작품의 필사본이나 일상적으로 주고받는 편지글에서도 사용됐다.
궁체 등 다양한 서체와 필법으로 오늘날까지 이어져오고 있으며 최근에는 캘리그래피 등 한글의 독자적인 조형성이 예술로 승화되고 있다.
특히 '한글서예'는 단순히 글자를 쓰는 것이 아닌, 우리 민족의 혼이 담긴 한글의 아름다움을 담아내고 정서를 표현하는 예술이다.
한글 특유의 곡선과 형태가 지닌 미적 가치를 다양한 서체와 표현기법으로 발전시켜 왔으며 이는 다른 언어 문화권에서는 쉽게 찾아볼 수 없는 독특한 문화적 자산이다.
세계서예전북비엔날레 조직위원회는 '한글서예'를 국가무형유산으로 지정받기 위해 지난해 9월 신청서 제출 및 추진위원회를 구성하는 등 서명 운동을 전개했으며 '한글서예'의 전통성과 예술성을 인정받아 국가무형유산으로 지정되는 쾌거를 일궈냈다.
송하진 위원장은 "국가무형유산 지정 결실은 한글서예를 사랑하는 많은 분들의 헌신 덕분"이라며 "앞으로 유네스코 세계유산 등재를 목표로 최선의 노력을 다하겠다"고 말했다.
그러면서 "유네스코 세계유산 목록에 등재시키기 위한 고증작업으로 한글서예 연구용역 실시 및 중앙부처ㆍ광역자치단체ㆍ국내외 관련 기관과 협력방안을 추진할 계획"이라며 "이번 국가무형유산 지정은 우리 국민들에게 한글의 우수성을 재인식시키고 한글서예를 지속적으로 계승ㆍ발전시킬 기회가 될 것으로 기대한다"고 덧붙였다.
한편, 세계서예전북비엔날레 조직위원회는 한글서예가 국가무형문화유산으로 지정된 만큼, 서예작가들의 창작환경 개선ㆍ다양한 프로그램 개발ㆍ학교교육 등 다각적인 행 재정적 지원방안 등을 강구한다는 방침이다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation】
Notice of designation of 'Korean calligraphy' as national intangible cultural heritage
Laying the foundation for UNESCO World Heritage listing in 2025
Reporter Kim Hyun-jong
'Hangeul calligraphy' has been announced as a new national intangible heritage item.
The National Heritage Administration said, "▲ It has a long history from the creation of Hangul to the present. ▲ It is used in various records and contributes to research on folk history, Korean language history, and food history. ▲ It has a unique penmanship and refined beauty. ▲ It has been designated as a national intangible heritage because it extends to various fields of art and contributes to cultural diversity and creativity," he announced on the 26th.
The final decision on whether or not to be designated will be made after a 30-day designation notice period and deliberation by the Intangible Heritage Committee.
However, it is extremely rare for stocks that have been designated for designation to be eliminated.
According to the National Heritage Administration, Hangul calligraphy encompasses ‘the act of writing Hangul, our unique script, using ink and brush and the traditional knowledge contained therein.’ It is a heritage that is universally shared and enjoyed by a community that does not recognize the holder or holding organization. Designated as an item.
'Hangeul calligraphy' has been implemented on various materials such as gold stone and textiles as well as Hanji from the 15th century, when the Hunminjeongeum was promulgated, to the present day.
From the Joseon Dynasty royal family to the civilians, it was also used in manuscripts of literary works written in Hangul and in letters exchanged on a daily basis.
It has continued to this day in various fonts and writing methods, including Gungche, and recently, the unique formative features of Hangul, such as calligraphy, are being sublimated into art.
In particular, 'Hangeul calligraphy' is not simply writing letters, but is an art that captures the beauty of Hangeul, which contains the soul of our people, and expresses emotions.
The aesthetic value of the unique curves and shapes of Hangul has been developed into various fonts and expression techniques, and this is a unique cultural asset that cannot be easily found in other language cultures.
The organizing committee of the Jeonbuk World Calligraphy Biennale launched a signature campaign by submitting an application and forming a promotion committee in September last year to designate 'Hangeul calligraphy' as a national intangible cultural heritage. achieved the feat of being designated as .
Chairman Song Ha-jin said, "The fruition of designation as a national intangible cultural heritage is thanks to the dedication of many people who love Korean calligraphy," and added, "We will do our best in the future with the goal of listing it as a UNESCO World Heritage site."
At the same time, he said, "We plan to carry out research on Korean calligraphy and promote cooperation measures with central ministries, metropolitan governments, and related organizations at home and abroad as part of the historical research to inscribe it on the UNESCO World Heritage list." "We hope that this will be an opportunity to re-recognize excellence and continue to inherit and develop Korean calligraphy," he added.
Meanwhile, the organizing committee of the Jeonbuk World Calligraphy Biennale plans to seek various administrative and financial support measures, such as improving the creative environment for calligraphers, developing various programs, and school education, as Korean calligraphy has been designated as a national intangible cultural heritage.