▲ 전북도는 올 여름 폭염으로 인한 도민들의 건강피해를 최소 화하기 위해 14개 시ㆍ군 보건소와 지역 의료기관 21개소와 연계해 24시간 '온열질환 응급실 감시체계'를 운영한다. / 폭염대비 건강수칙 포스터 제공 = 전북도청 © 김현종 기자 |
|
전북도는 올 여름 폭염으로 인한 도민들의 건강피해를 최소화하기 위해 '온열질환 응급실 감시체계'를 운영한다.
특히 도내 14개 시ㆍ군 보건소와 지역 의료기관 21개소와 연계해 24시간 온열질환 감시체계 운영을 통해 환자 발생 시 신속하게 대처한다는 방침이다.
지난해 온열질환 응급실 감시체계로 신고 된 도내 온열질환자는 총 93명(전국 1,376명)으로 전년에 비해 71명(전국1,078명)보다 22명 증가한 것으로 나타났다.
이를 연령대별로 살펴보면 50대가 27명(29%)으로 가장 많고 40대가 15명(16%)으로 뒤를 이었다.
또 성별로는 남성 환자가 69명(74%)으로 여성 환자 24명(26%)보다 많았고 ▲ 열탈진 45명(48%) ▲ 열경련 27명(29%) ▲ 열사병 11명(12%) 등으로 집계됐다.
이에 따라, 고령자ㆍ독거노인ㆍ야외근로자ㆍ만성질환자(고혈압ㆍ심장병ㆍ당뇨ㆍ뇌졸중 등)ㆍ어린이는 온열질환에 각별한 주의가 요망된다.
전북도 이정우 보건의료과장은 "본격적인 폭염이 시작되면 온열질환이 증가할 것으로 예상되는 만큼, ▲ 물 자주 마시기 ▲ 시원하게 지내기 ▲ 더운 시간대(12시~17시)에는 휴식하기 ▲ 매일 기온 확인하기 등의 건강수칙을 잘 실천 해줄 것을 당부한다"고 말했다.
한편, 온열질환은 열로 인해 발생하는 급성질환으로 뜨거운 환경에 장시간 노출 시 두통ㆍ고열ㆍ빠른 맥박과 호흡ㆍ피로감ㆍ근육경련 등의 증상을 보이며 방치할 경우, 생명이 위태로울 수 있는 질병(열사병ㆍ열탈진ㆍ열실신 등)이다.
☞ 아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.
구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.
【Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.
Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.】
Jeollabuk-do 'thermal disease emergency room monitoring system' operation
Last year there were 93 cases… Heat exhaustion, heat cramps, heat stroke, etc.
Reporter Park Dong-il
Jeollabuk-do is operating a 'thermal disease emergency room monitoring system' to minimize the health damage caused by the heatwave this summer.
In particular, in connection with 14 city/gun health centers and 21 local medical institutions in the province, it plans to operate a 24-hour heat-related disease monitoring system to promptly respond to an outbreak of a patient.
Last year, a total of 93 people with fever were reported to the emergency room monitoring system (1,376 people nationwide), an increase of 22 from 71 people (1,078 people nationwide) compared to the previous year.
By age group, those in their 50s accounted for the most with 27 (29%), followed by those in their 40s with 15 (16%).
Also, by gender, there were 69 (74%) male patients, more than 24 female patients (26%) ▲ heat exhaustion 45 patients (48%) ▲ heat cramps 27 patients (29%) ▲ heat stroke 11 patients (12%), etc. was counted as
Accordingly, the elderly, the elderly living alone, outdoor workers, chronically ill (high blood pressure, heart disease, diabetes, stroke, etc.), and children are required to pay special attention to heat-related diseases.
Jeonbuk Provincial Health and Medical Department Director Lee Jeong-woo said, "As heat-related diseases are expected to increase when a full-fledged heat wave begins, ▲ drink plenty of water ▲ stay cool ▲ rest during hot times (12 noon to 17:00) ▲ check the temperature every day I urge you to follow the rules well."
On the other hand, heat disease is an acute disease caused by heat. When exposed to a hot environment for a long time, symptoms such as headache, high fever, rapid pulse, breathing, fatigue, and muscle cramps, and if left unattended, can be life-threatening diseases (heat stroke, heat exhaustionㆍHeat syncope, etc.