포토.동영상
적십자봉사회 부안지구협의회 '효(孝) 잔치'
가정의 달 맞아 의미 되새기며 효(孝) 문화 확산
신형철 기자
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
기사입력: 2023/05/02 [15:01]
트위터 페이스북 카카오톡

 

 

 

대한적십자 전북지사 봉사회 부안지구협의회는 5월 가정의 달을 맞아 ()의 의미를 되새기고 어르신을 공경하는 효() 문화 확산을 위해 2일 예술회관에서 '오늘이 젊은 날' 효 잔치 행사를 갖고 있다. / 사진제공 = 대한적십자사 전북지사

 

독거 어르신 500명을 초청한 이날 '() 잔치'는 회원들이 감사와 존경을 담은 카네이션을 가슴에 달아드리고 정성껏 준비한 음식을 대접하는 등 다양한 재능기부(아리랑 고고장구색소폰 연주 등) 공연 및 경품추첨 등의 순으로 풍성하게 진행됐다.

 

박영숙 회장은 이 자리에서 "가정의 달을 맞아 지역 어르신들에 대한 존경과 사랑을 담아 즐거운 자리를 기획했다""앞으로도 어르신들과 지역 소외계층을 위해 언제든지 봉사할 준비가 되어 있는 만큼, 지속적인 관심을 갖고 행복한 동행을 이어가겠다"고 말했다.

 

아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.

구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.

Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.

Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.

 

Korea Red Cross Volunteer Association Buan District Council 'filial piety party'

Spreading the culture of filial piety by reflecting on the meaning of the month of family

 

Reporter Shin Hyeong-cheol

 

The Korean Red Cross Jeonbuk Branch Volunteer Association Buan District Council held a filial piety party at the Arts Center on the 2nd to reflect on the meaning of filial piety and to spread a filial piety culture that respects the elderly in May, the month of family. have an event / Photo courtesy = Jeonbuk branch of Korean Red Cross

 

On this day, 500 elderly people living alone were invited to the 'filial piety party', where members put carnations on their chests with gratitude and respect, served food prepared with care, and performed various talent donations(Arirang gogojanggu, saxophone playing, etc.) and The event was followed by a lottery with prizes.

 

Chairman Park Young-sook said at this meeting, "We planned a fun event with respect and love for the local elders in celebration of the family month." I will continue to be a happy companion."

ⓒ 브레이크뉴스 전북판. 무단전재 및 재배포 금지
트위터 페이스북 카카오톡
  • 도배방지 이미지


'붕어섬 생태공원' 발길 닿은 곳
많이 본 뉴스