사회
사회일반
사회적 거리두기… 18일부터 전면해제
2년 1개월 만에 일상회복ㆍ5월 하순부터 확진자 격리 안한다!
박동일 기자
필자의 다른기사 보기 인쇄하기 메일로 보내기 글자 크게 글자 작게
기사입력: 2022/04/15 [11:30]
트위터 페이스북 카카오톡

 

▲  신종 감염병인 코로나19 예방 및 확산 차단을 위해 시행한 사회적 거리두기가 2년 1개월 만인 오는 18일부터 전면 해제된다.         (국내에서 지난해 2월부터 일상 회복에 관한 기대감이 커지면서 정읍 시민들이 백신접종을 받기 위해 대기하고 있다)                                                              / 사진 = 브레이크뉴스 전북취재본부 DB     © 김현종 기자



 

 

 

신종 감염병인 코로나19 예방 및 확산 차단을 위해 시행한 사회적 거리두기가 오는 18일부터 전면 해제된다,

 

2020119일 국내 첫 확진자가 나온 뒤 잠잠했지만 2~3월 대구경북에서 폭증하면서 1차 유행이 시작됐다.

 

정부는 이에 따라, 2020322일 종교시설과 일부 사업장을 대상으로 15일 동안 운영제한을 권고하면서 사실상 사회적 거리두기가 시작됐다.

 

20208월 수도권을 중심으로 2차 유행이 발생했지만 202011월부터 지난해 1월까지 발생한 3차 유행은 전국적이었다.

 

전국으로 감염이 확산하자 방역당국은 식당카페 등 다중이용시설 운영 이용 방법을 제한하는 생활 속 거리두기를 시행했다.

 

이후에도 확산이 지속되자 더 강도 높은 '사회적 거리두기'가 시행됐다.

 

적게는 3단계많게는 5단계로 세분화해 국민의 일상을 제한했다.

 

지난해 2월부터 국내에서 백신 접종이 시작되면서 일상 회복에 관한 기대감이 커졌다.

 

방역당국은 지난해 11월부터 백신 효과로 위중증률과 치명률이 낮아질 것으로 기대하고 방역체계를 '단계적 일상회복'을 선언하면서 다중이용시설의 영업시간 제한을 풀기도 했다.

 

하지만, 백신 효과는 크지 않았고 일찍 접종을 시작한 감염 취약층을 중심으로 확진자가 급증하자 45일 만에 식당카페의 영업시간을 오후 9시로 제한하는 등 거리두기를 다시 시작해 지금까지 일부 규제가 유지되고 있다.

 

15일 김부겸 국무총리는 정부 서울청사에서 코로나19 중앙재난안전대책본부 회의를 열고 사적모임 인원과 영업시간 제한을 완전히 해제하는 내용 등을 담은 사회적 거리두기 조정안을 발표했다.

 

김 총리는 "현재 밤 12시까지인 다중이용시설 영업시간 제한과 10명까지 허용되던 사적모임 인원 제한을 다음주 월요일(18)부터 전면 해제한다"고 밝혔다.

 

이어 "299명까지 허용되던 행사와 집회, 수용가능 인원의 70%까지만 허용되던 종교시설 인원 제한도 동시에 없어진다"고 말했다.

 

정부가 20203종교시설 실내 체육시설 유흥시설 운영을 중단하고 같은 해 12월 전국적으로 식당 5인 이상 모임을 금지한 이후 강도를 조절하면서 이어져 온 각종 모임·인원 제한이 21개월 만에 풀리는 것이다.

 

실내 영화관공연장에서 마스크를 벗고 음식물을 먹는 행위가 전면 금지됐으나 1주간의 준비 기간을 거쳐 오는 25일부터 허용되고 코로나19 감염병 등급도 현행 1등급에서 2등급(결핵홍역콜레라수두 등)으로 조정된다.

 

이에 따라, 치료비도 본인이 부담하게 되는 등 진단검사치료(3T) 전 분야에서 일반 의료체계로 전환이 이뤄져 5월 하순부터는 코로나19에 감염되더라도 격리되지 않고 일상생활을 하면서 모든 병의원에서 대면진료를 받을 수 있게 된다.

 

확진 시 7일간의 격리의무와 의료기관의 환자 즉시 신고 의무도 없어진다.

 

격리 '의무' 대신 '권고'를 받게 되는 확진자는 독감에 걸렸을 때처럼 개인 수칙을 준수하면서 일반 의료체계를 이용하면 된다.

 

격리를 하지 않기 때문에 생활비 유급휴가비 치료비 정부 지원도 없어진다.

 

지금까지는 외래진료와 입원치료시 발생하는 병원비가 무료였지만 앞으로는 건강보험과 환자 본인이 함께 부담하게 된다.

 

기본적으로 코로나19 검사 및 진단은 민간 의료기관에서 이뤄지고 보건소는 60세 이상요양병원시설 종사자 등 고위험군의 PCR(유전자증폭)만 담당한다.

 

실내 마스크 착용 의무는 현행대로 유지되나 이번 거리두기 해제로 다수 방역조치가 완화되는 점을 고려해 실외 마스크 착용은 2주 후 조정 여부를 다시 논의키로 했다.

 

한편, 이날 오전 7시 기준 도내에서 5,344명이 신규로 코로나19 '양성' 판정을 받아 누적 확진자는 511,431명으로 늘어났다.

 

도내에서 코로나19에 감염돼 725명이 안타깝게 목숨을 잃었다.

 

누적 확진자를 도내 각 지역별로 살펴보면 전주 208,880익산 78.837군산 74,379완주 28,480정읍 27,353남원 21,957김제 20,809고창 12,325부안 11,623임실 6,210순창 5,711무주 5,304진안 4,498장수 4,155기타 910명 등이다.

 

아래는 위 기사를 구글 번역이 번역한 영문 기사의 '전문' 입니다.

구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있으며 영문 번역에 오류가 있음을 전제로 합니다.

Below is the 'full text' of the English article translated by Google Translate.

Google Translate is working hard to improve understanding, and assumes that there are errors in the English translation.

 

Social distancingFull release from the 18th

Recovery of daily life after 2 years and 1 month, no quarantine of confirmed cases from the end of May!

 

Reporter Park Dong-il

 

The social distancing, which was implemented to prevent and block the spread of the new infectious disease, will be lifted from the 18th.

 

After the first confirmed case in Korea on January 19, 2020, it was quiet, but the first epidemic started as it exploded in Daegu and Gyeongbuk between February and March.

 

Accordingly, on March 22, 2020, the government recommended restricting the operation of religious facilities and some businesses for 15 days, effectively starting social distancing.

 

The second epidemic occurred in the metropolitan area in August 2020, but the third epidemic that occurred from November 2020 to January last year was nationwide.

 

As the infection spread across the country, quarantine authorities implemented social distancing that restricts how to operate and use multi-use facilities such as restaurants and cafes.

 

As the spread continued after that, more intense 'social distancing' was implemented.

 

The daily life of the people was limited by subdividing it into three stages and five stages at most.

 

As vaccination began in Korea in February of last year, expectations for the recovery of daily life grew.

 

Since November last year, the quarantine authorities have declared that the quarantine system will be restored to daily life in stages, expecting that the seriousness and fatality rate will be lowered due to the vaccine effect, and also lifted the restrictions on business hours for multi-use facilities.

 

However, the effect of the vaccine was not great, and as the number of confirmed cases surged mainly among the vulnerable groups who started vaccination early, after 45 days, the business hours of restaurants and cafes were limited to 9 pm, etc. there is.

 

On the 15th, Prime Minister Kim Bu-gyeom held a meeting of the Corona 19 Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters at the government complex in Seoul and announced the social distancing adjustment plan, including the complete lifting of restrictions on the number of private gatherings and business hours.

 

Prime Minister Kim said, "From next Monday (18th), the restrictions on the business hours of multi-use facilities, which are currently until 12 pm, and the limit on the number of private gatherings, which were allowed up to 10 people, will be lifted from next Monday (18th).

 

"The limit on the number of events and gatherings that allowed up to 299 people, and religious facilities that allowed up to 70% of the occupancy, will also be removed at the same time," he said.

 

After the government stopped operating religious facilities indoor sports facilities entertainment facilities in March 2020 and banned gatherings of more than 5 people in restaurants nationwide in December of the same year, the number of gatherings and the number of people restricted has been adjusted to 2 years and 1 year. It will be released in a month.

 

Taking off masks and eating food in indoor movie theaters and performance halls was completely banned, but after a one-week preparation period, it will be allowed from the 25th. is adjusted to

 

Accordingly, the general medical system has been converted to a general medical system in all areas of diagnosis, examination, and treatment (3T), such as paying the cost of treatment by the person himself/herself. You will be able to receive face-to-face treatment.

 

In case of confirmation, the duty to isolate for 7 days and the duty to immediately report the patient to the medical institution will be lifted.

 

A confirmed person who receives a 'recommendation' instead of a 'compulsory' quarantine can use the general medical system while observing personal rules as if they had the flu.

 

Because there is no quarantine, living expenses, paid vacation expenses, and government support for medical expenses will also disappear.

 

Until now, outpatient and inpatient treatment were free of hospital fees, but in the future, the health insurance and the patient themselves will pay the same.

 

Basically, COVID-19 testing and diagnosis are conducted at private medical institutions, and public health centers are only responsible for PCR (gene amplification) of high-risk groups, such as those aged 60 and over, and workers in nursing hospitals and facilities.

 

The duty to wear a mask indoors remains as it is, but considering that many quarantine measures will be eased with the lifting of this distance, we decided to discuss whether to adjust the wearing of an outdoor mask two weeks later.

 

Meanwhile, as of 7 am on the same day, 5,344 people in the province were newly tested positive for COVID-19, raising the cumulative number to 511,431.

 

725 people have unfortunately lost their lives due to COVID-19 in the province.

 

Looking at the cumulative number of confirmed cases by region in the province, Jeonju 208,880 Iksan 78.837 Gunsan 74,379 Wanju 28,480 Jeongeup 27,353 Namwon 21,957 Gimje 20,809 Gochang 12,325 Buan 11,623 Imsil 6,210 Sunchang 5,711 Muju 5,304 Jinan 4,498 Longevity 4,155 Others 910.

ⓒ 브레이크뉴스 전북판. 무단전재 및 재배포 금지
트위터 페이스북 카카오톡
  • 도배방지 이미지


'희망 2025 나눔캠페인' 출범
많이 본 뉴스